العودة إلى جميع البرامج

English

عن جائزة الترجمة

تهدف الجائزة إلى تحفيز أفراد المجتمع وتشجيع كل من هو مهتم في الترجمة، وتكريم المترجمين أو دور الترجمة الذين كان لهم أثر استثنائي في مجال الترجمة بالمملكة على مدار العامين المنصرمين. تتاح الفرصة لترشيح المرشَّح لنفسه أو ترشيح أشخاص للفوز بهذه الجائزة من خلال تعبئة استمارة الترشيح، وسيتم التواصل مع المرشّحين المؤهلين بغرض استكمال المعلومات المطلوبة.

أهداف الجائزة:

1. أن تكون أعلى جائزة مقاماً في مجال الترجمة من حيث القيمة المعنوية.
2. تحفيز السوق وتشجيع كل من هو مهتم في الترجمة للمشاركة.
3. تسليط الضوء ومنح التقدير للمساهمين بنشر المعرفة الثقافية.


من هم المرشحون للجائزة؟

1. المترجمون الأفراد.
2. دور الترجمة التي كانت لها أثراً استثنائياً في مجال الترجمة على مدار العامين المنصرمين.
3. أصحاب الابتكارات التقنية في مجال الترجمة.

آلية المشاركة والترشيح:

1. يتم الترشيح من خلال المنصة الإلكترونية بشكل مباشر من قبل المشارك.
2. يتم الترشيح من قبل الغير.
3. يتم الترشيح من قبل لجان مختصة من وزارة الثقافة.

الشروط الخاصة بالجائزة:

1. يجب أن يكون المترجم المرشَّح سعودياً، أو أن تكون المنشاة ملكاً لسعوديين وأن يقع مقرها داخل المملكة.
2. أن يكون العمل المقدم مترجم من أو إلى اللغة العربية.
3. أن يكون عمر المرشَّح 21 سنة، فأكثر.
4. أن تكون المعلومات الشخصية للمرشَّح أو المنشأة كاملة وصحيحة.
5. أن يكون تنفيذ العمل خلال العامين المنصرمين.
6. ألا يتعارض المحتوى مع مبادئ الشريعة الإسلامية، والعادات والتقاليد، والآداب العامة.
7. أن يملك المرشَّح كافة الحقوق العامة والحقوق الفكرية الخاصة بالعمل المقدَّم، أو ملكية جزئية تمنحه حق التقديم بموافقة باقي الأطراف، مع تقديم المستندات التي تثبت ذلك.

مسار

جائزة الترجمة

رشّح نفسك

مسار

جائزة الترجمة - رشّح شخصاً آخر

رشّح شخصاً آخر